Yo estaba en medio
del agua subterránea que un instante
se vuelve cielo.
Carlos Pellicer
en Esquemas para una oda tropical
1932
Medido estaba el tiempo de la bondad del sol,
de la celosía que forman las estrellas.
Chilam Balam de Chumayel
Siglo XVI
He aquí pues la aurora,
y la aparición del sol, la luna y las estrellas.
Popol Vuh. Las antiguas historias del Quiché
Siglo XVI
La luna, el viento, el año, el día:
todo camina, pasa también.
Chilam Balam de Chumayel
Siglo XVI
Así tuvo lugar la puesta en marcha de las aguas
cuando aparecieron las grandes montañas.
Popol Vuh. Las antiguas historias del Quiché
Siglo XVI
Ceiba que disemina mi raza entre los vientos.
Rosario Castellanos
en Al árbol que hay en medio de los pueblos
1952
Tigre color de luz
Por los alrededores de la noche.
Octavio Paz
en Piedra de sol
1957
Y así huele a guanábana
de los helechos a la ceiba.
Carlos Pellicer
en Esquemas para una oda tropical
1932
Una serpiente, apenas,
desató aquel encanto
que ya en el horizonte fue un lucero.
Carlos Pellicer
en Esquemas para una oda tropical
1932
Es tan jaguar el sol, que pasa silencioso.
Carlos Pellicer
en Teotihuacan
1964
De maíz amarillo y de maíz blanco se hizo su carne;
de masa de maíz se hicieron
los brazos y las piernas del hombre.
Popol Vuh. Las antiguas historias del Quiché
Siglo XVI
En medio de la plaza
está un hombre […]
bien pintado
con el bello añil.
Maya poem from the Songs of Dzitbalché
en X-Kolom-Che ó Canción al que será flechado
ca. 1740
Aquí fue donde se multiplicaron,
en la montaña, y ésta fue su ciudad.
Popol Vuh. Las antiguas historias del Quiché
Siglo XVI
Un árbol bien plantado mas danzante.
Octavio Paz
en Piedra de sol
1957
Yo soy el sol, yo soy la luna,
para el linaje humano.
Popol Vuh. Las antiguas historias del Quiché
Siglo XVI
Ha llegado en medio del cielo;
resplandece su luz sobre todas las cosas.
Poema maya de los Cantares de Dzitbalché
en Canto de la flor ca. 1740
Erecta en ella misma,
sola, tan sola que todos los árboles
la miran noche y día.
Carlos Pellicer
en Esquemas para una oda tropical
1932
Entonces llegaron a la cima de una montaña.
Popol Vuh. Las antiguas historias del Quiché
Siglo XVI
Mira abajo correr el río de los siglos
El río de los signos.
Octavio Paz
en Noche en claro
1962
He aquí que ahora contaremos su
residencia, su morada, en la montaña.
Popol Vuh. Las antiguas historias del Quiché
Siglo XVI
Todo se transfigura y es sagrado,
es el centro del mundo cada cuarto.
Octavio Paz
en Piedra de sol
1957